P1.1 [HỌC THỬ]
เคยรักกันมากแค่ไหน
ก็ไม่ได้หมายความว่าจะรักตลอดไป
ก็ไม่ได้หมายความว่าจะรักตลอดไป
Từ vựng – คำศัพท์
- เคย /khơơi/ : từng
- ไม่ได้ /may^ đay^/ ” không được, không thể
- รัก /rắk/ : yêu
- หมายความ /maải khoaam/ : có nghĩa là
- กัน /kăn/ : cùng nhau
- ว่า /waa^/ : rằng
- มาก /maak^/ : rất, nhiều
- จะ /chạ/ : sẽ
- แค่ไหน /khee^ nảy/ : bao nhiêu
- ตลอดไป /tạ-loọt pay/ : mãi mãi
ข้อดีของภาพถ่ายคือมันจะไม่มีวันเปลี่ยนไป แม้คนในความทรงจำจะหายไปแล้ว
Từ vựng – คำศัพท์
- ข้อดี /khoo^ đii/ : ưu điểm
- เปลี่ยน /plìaan/ : thay đổi
- ของ /khoỏng/: của (sở hữu)
- แม้ /meé/ : thậm chí, ngay cả khi
- ภาพถ่าย /’p(h)aap^ thaài/ : hình ảnh
- ความทรงจำ /khoaam xông chăm/ : ký ức
- หายไป /haải pay/ : biến mất
- ไม่มีวัน /may^ mii wăn/ : không bao giờ
- แล้ว /leéo/ : rồi, đã
กฎของการเดินไปข้างหน้า คือห้ามเสียดายกับสิ่งที่ผ่านมา
Từ vựng – คำศัพท์
- กฎ /kột/ : quy tắc, luật lệ
- เดินไปข้างหน้า /đơơn pay khaang^ naa^/ : bước đi về phía trước
- ห้าม /haam^/: cấm
- เสียดาย /xỉaa đaai/ : tiếc nuối, hối tiếc
- สิ่งที่ผ่านมา /xìng thii^ ‘p(h)aàn maa/ : những điều đã qua
คุณจะไร้ค่า เมื่อคุณคิดว่าตัวเองไร้ค่า เพราะทุกสิ่งทุกอย่างมีค่าในตัวของมัน
Từ vựng – คำศัพท์
- ไร้ค่า /ráy khaa^/ : không có giá trị, vô giá trị
- เมื่อ /mưaa^/ : khi
- คุณคิดว่า /khun khít waa^/ : bạn nghĩ rằng
- ตัวเอง /tua êêng/ : bản thân
- เพราะ /’p(h)ró/ : vì, bởi vì
- ทุกสิ่งทุกอย่าง /thúk xìng thúk daàng/ : mọi thứ
- มีค่า /mii khaa^/ : có giá trị
- ในตัวของมัน /nay tua khoỏng măn/ : trong bản thân nó
ถึงจะดูเหมือนไม่เศร้าแต่จริง ๆ ก็แค่ไม่เล่าให้ใครฟัง
Từ vựng – คำศัพท์
- ถึงจะดู /thửng chạ đuu/ : dù có vẻ
- เหมือน /mửaan/ :trông như, giống như
- ไม่เศร้า /may^ xau^/ : không buồn
- แต่ /teè/ : nhưng
- จริง ๆ /ching ching/ : thực ra, thực sự
- แค่ /khee^/ : chỉ
- ไม่เล่า /may^ lau^/ : không kể
- ใคร /khray/ : ai
- ฟัง /phăng/ : nghe
